Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - the measures of species ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Επιστήμη
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
the measures of species ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sempiternusman
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
the measures of species diversity,include number of species (S), Shannon-Wiener's index (H') and evenness (E).the latter two indices were calculated from the following
τίτλος
Çeşitli türdeki ölçüler,
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
LinguaticMan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Tür çeşitliliği ölçüleri, birkaç türü (S), Shannon-Wiener indeksini (H') ve eşitliği (E) içerir. Son iki indeks, aşağıdaki şekilde hesaplanmıştır.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"from the following"--> bu kısım sanırım eksik yazılmış. "aşağıdaki ...'den hesaplanmıştır" demek daha doğru olurdu ama cümlenin tamamını bilmediğimiz için, o kısım "aşağıdaki şekilde hesaplanmıştır" şeklinde çevrilmiştir.
--handyy--
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 19 Ιούλιος 2009 01:57