Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 文献 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
テキスト
suzannamartins様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Em seus olhos
Vejo a calmaria
De um dia de sol

Vejo a tempestade
De um dia negro
De trovoadas e raios

Vejo toda a ternura
Do calor da manhã
Virando meio dia

Vejo a candura
De uma gota de orvalho
Deixada pela madrugada

Vejo a alegria
Todo o contentamento
Depois de uma prece

Em seus olhos
Eu vejo os meus olhos...

Suzanna Petri Martins

タイトル
Dans tes yeux ...
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Dans tes yeux
Je vois le calme
D'une journée ensoleillée

Je vois la tempête
D'un jour noir
De tonnerre et de foudre

Je vois toute la tendresse
La chaleur de la matinée
lorsqu'arrive midi

Je vois l'innocence
D'une goutte de rosée
perlant depuis l'aube

Je vois la joie
Toute la jubilation
Après une prière

Dans tes yeux
Je vois mes yeux ...

Suzanna Petri Martins
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 8月 1日 17:11