Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από suzannamartins
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Em seus olhos
Vejo a calmaria
De um dia de sol

Vejo a tempestade
De um dia negro
De trovoadas e raios

Vejo toda a ternura
Do calor da manhã
Virando meio dia

Vejo a candura
De uma gota de orvalho
Deixada pela madrugada

Vejo a alegria
Todo o contentamento
Depois de uma prece

Em seus olhos
Eu vejo os meus olhos...

Suzanna Petri Martins

τίτλος
Dans tes yeux ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Dans tes yeux
Je vois le calme
D'une journée ensoleillée

Je vois la tempête
D'un jour noir
De tonnerre et de foudre

Je vois toute la tendresse
La chaleur de la matinée
lorsqu'arrive midi

Je vois l'innocence
D'une goutte de rosée
perlant depuis l'aube

Je vois la joie
Toute la jubilation
Après une prière

Dans tes yeux
Je vois mes yeux ...

Suzanna Petri Martins
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 1 Αύγουστος 2009 17:11