Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Bulgár - Един от най-хубавите градове, в ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárOlasz

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Един от най-хубавите градове, в ...
Forditando szöveg
Ajànlo guido80
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Един от най-хубавите градове, в които съм била.
Edited by ViaLuminosa - 4 November 2009 20:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 November 2009 16:07

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi ViaL!
Usual question about the way this text was transliterated, is it acceptable according to our rules?

Thanks!



CC: ViaLuminosa

4 November 2009 20:43

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Yes, Francky, especially now...

4 November 2009 22:47

guido80
Hozzászólások száma: 1
Sdravei Vialuminosa....mi aiuteresti con la traduzione.....sono poco pratico del sito....Grazie e scusa il disturbo.

4 November 2009 23:26

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Guido80, I don't speak Italian and I only understood the first two words...

5 November 2009 00:11

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hehe! Thanks a lot ViaL!