Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Един от най-хубавите градове, в ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Един от най-хубавите градове, в ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
guido80
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
Един от най-хубавите градове, в които Ñъм била.
Viimeksi toimittanut
ViaLuminosa
- 4 Marraskuu 2009 20:43
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Marraskuu 2009 16:07
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi ViaL!
Usual question about the way this text was transliterated, is it acceptable according to our rules?
Thanks!
CC:
ViaLuminosa
4 Marraskuu 2009 20:43
ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Yes, Francky, especially now...
4 Marraskuu 2009 22:47
guido80
Viestien lukumäärä: 1
Sdravei Vialuminosa....mi aiuteresti con la traduzione.....sono poco pratico del sito....Grazie e scusa il disturbo.
4 Marraskuu 2009 23:26
ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Guido80, I don't speak Italian and I only understood the first two words...
5 Marraskuu 2009 00:11
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hehe!
Thanks a lot ViaL!