Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Angol - Φ., ο ÎÏωτας σε χτÏπησε κατακοÏτελα
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Φ., ο ÎÏωτας σε χτÏπησε κατακοÏτελα
Szöveg
Ajànlo
Dottie_
Nyelvröl forditàs: Görög
Φ., ο ÎÏωτας σε χτÏπησε κατακοÏτελα. Έλεγξε το, αδεÏφΠμου μην κάνεις καμιά Ï„ÏÎλα με την Σ. σου.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: "F o erotas se ktipise kata kutela elenkseto aderfemu mi kanis kamia trela me tin S shu."
Cim
Love has hit you..
Fordítás
Angol
Forditva
lenab
àltal
Forditando nyelve: Angol
F., love hit you right between the eyes. Be careful, my brother don't do anything stupid with your S.
Validated by
lilian canale
- 5 Március 2010 16:52