Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Φ., ο έρωτας σε χτύπησε κατακούτελα

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiRuotsi

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Φ., ο έρωτας σε χτύπησε κατακούτελα
Teksti
Lähettäjä Dottie_
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Φ., ο έρωτας σε χτύπησε κατακούτελα. Έλεγξε το, αδερφέ μου μην κάνεις καμιά τρέλα με την Σ. σου.
Huomioita käännöksestä
Before edit: "F o erotas se ktipise kata kutela elenkseto aderfemu mi kanis kamia trela me tin S shu."

Otsikko
Love has hit you..
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

F., love hit you right between the eyes. Be careful, my brother don't do anything stupid with your S.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Maaliskuu 2010 16:52