Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - mudar é evoluir
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
mudar é evoluir
Szöveg
Ajànlo
penelope_pink_bnt
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
mudar é evoluir
Cim
Cambiare è evolversi.
Fordítás
Olasz
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Cambiare è evolversi.
Validated by
Efylove
- 18 Október 2010 20:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Október 2010 15:00
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Salut Francky!
Pardonnez-moi, mais dans cette demande de traduction il y a le verb "ser" conjugué à la 3ème personne singulière (c'est-à -dire "é" ).
S'il ne compte pas comme un verb conjugué, alors il y aurait beaucoup de traductions déjà effectuées à rejeter.
CC:
Francky5591
18 Október 2010 15:40
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oh
Vraiment désolé Alex, j'ai confondu avec la conjonction de coordination "e", je n'ai pas fait attention.
je vais donc remettre ta traduction à évaluation, et un des experts en italien la validera.
18 Október 2010 17:32
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Pas de problème. Merci beaucoup