Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - mudar é evoluir
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
mudar é evoluir
Tekstas
Pateikta
penelope_pink_bnt
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
mudar é evoluir
Pavadinimas
Cambiare è evolversi.
Vertimas
Italų
Išvertė
alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Cambiare è evolversi.
Validated by
Efylove
- 18 spalis 2010 20:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 spalis 2010 15:00
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Salut Francky!
Pardonnez-moi, mais dans cette demande de traduction il y a le verb "ser" conjugué à la 3ème personne singulière (c'est-à -dire "é" ).
S'il ne compte pas comme un verb conjugué, alors il y aurait beaucoup de traductions déjà effectuées à rejeter.
CC:
Francky5591
18 spalis 2010 15:40
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Oh
Vraiment désolé Alex, j'ai confondu avec la conjonction de coordination "e", je n'ai pas fait attention.
je vais donc remettre ta traduction à évaluation, et un des experts en italien la validera.
18 spalis 2010 17:32
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Pas de problème. Merci beaucoup