Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - mudar é evoluir
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
mudar é evoluir
Metin
Öneri
penelope_pink_bnt
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
mudar é evoluir
Başlık
Cambiare è evolversi.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: İtalyanca
Cambiare è evolversi.
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 18 Ekim 2010 20:41
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Ekim 2010 15:00
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Salut Francky!
Pardonnez-moi, mais dans cette demande de traduction il y a le verb "ser" conjugué à la 3ème personne singulière (c'est-à -dire "é" ).
S'il ne compte pas comme un verb conjugué, alors il y aurait beaucoup de traductions déjà effectuées à rejeter.
CC:
Francky5591
18 Ekim 2010 15:40
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Oh
Vraiment désolé Alex, j'ai confondu avec la conjonction de coordination "e", je n'ai pas fait attention.
je vais donc remettre ta traduction à évaluation, et un des experts en italien la validera.
18 Ekim 2010 17:32
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Pas de problème. Merci beaucoup