Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Italisht - mudar é evoluir
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
mudar é evoluir
Tekst
Prezantuar nga
penelope_pink_bnt
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
mudar é evoluir
Titull
Cambiare è evolversi.
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
alexfatt
Përkthe në: Italisht
Cambiare è evolversi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 18 Tetor 2010 20:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Tetor 2010 15:00
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Salut Francky!
Pardonnez-moi, mais dans cette demande de traduction il y a le verb "ser" conjugué à la 3ème personne singulière (c'est-à -dire "é" ).
S'il ne compte pas comme un verb conjugué, alors il y aurait beaucoup de traductions déjà effectuées à rejeter.
CC:
Francky5591
18 Tetor 2010 15:40
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Oh
Vraiment désolé Alex, j'ai confondu avec la conjonction de coordination "e", je n'ai pas fait attention.
je vais donc remettre ta traduction à évaluation, et un des experts en italien la validera.
18 Tetor 2010 17:32
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Pas de problème. Merci beaucoup