Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Dán - Jeg savner dig min skat, hÃ¥ber du har det godt....
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....
Forditando szöveg
Ajànlo
Okhej
Nyelvröl forditàs: Dán
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt. Hvad laver du, og hvordan går det?
16 Január 2011 16:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Január 2011 02:23
gamine
Hozzászólások száma: 4611
one for you Bilge.
I miss you honey. Hope you are doing well?
What are you doing and how are things going?
Last line: word by word :'how is it going'.
Up to you to decide.
Lene.
CC:
Bilge Ertan
17 Január 2011 16:58
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Done Lene !
Thanks for your bridge
In paranthesis, I have added the word "life" to mention that it is about the things going on in the life.
CC:
gamine