Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Jeg savner dig min skat, hÃ¥ber du har det godt....
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Okhej
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt. Hvad laver du, og hvordan går det?
16 Ιανουάριος 2011 16:18
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιανουάριος 2011 02:23
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
one for you Bilge.
I miss you honey. Hope you are doing well?
What are you doing and how are things going?
Last line: word by word :'how is it going'.
Up to you to decide.
Lene.
CC:
Bilge Ertan
17 Ιανουάριος 2011 16:58
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Done Lene !
Thanks for your bridge
In paranthesis, I have added the word "life" to mention that it is about the things going on in the life.
CC:
gamine