Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - No one compares
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Cim
No one compares
Forditando szöveg
Ajànlo
Rmy.
Nyelvröl forditàs: Angol
No one compares
You stand alone to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on
Magyaràzat a forditàshoz
The request originally read as follows:
"No one can cause
You stand alone, to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on"
It has been edited to match the lyrics of the original song.
Edited by
kafetzou
- 11 Szeptember 2012 17:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Június 2011 15:33
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Music to my hear --> Music to my ear
27 Június 2011 16:19
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
I searched this and found out that this is a lyrics that were composed by Selena Gomez. According to the lyrics, it must be "heart".
In addition, "No one can pause" --> No one compares
11 Szeptember 2012 17:14
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I discovered that I could edit the original, so I did.