ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - No one compares
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
No one compares
翻訳してほしいドキュメント
Rmy.
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
No one compares
You stand alone to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on
翻訳についてのコメント
The request originally read as follows:
"No one can cause
You stand alone, to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on"
It has been edited to match the lyrics of the original song.
kafetzou
が最後に編集しました - 2012年 9月 11日 17:15
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 6月 27日 15:33
Mesud2991
投稿数: 1331
Music to my hear --> Music to my ear
2011年 6月 27日 16:19
Mesud2991
投稿数: 1331
I searched this and found out that this is a lyrics that were composed by Selena Gomez. According to the lyrics, it must be "heart".
In addition, "No one can pause" --> No one compares
2012年 9月 11日 17:14
kafetzou
投稿数: 7963
I discovered that I could edit the original, so I did.