Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - No one compares
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
No one compares
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Rmy.
Alkuperäinen kieli: Englanti
No one compares
You stand alone to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on
Huomioita käännöksestä
The request originally read as follows:
"No one can cause
You stand alone, to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on"
It has been edited to match the lyrics of the original song.
Viimeksi toimittanut
kafetzou
- 11 Syyskuu 2012 17:15
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Kesäkuu 2011 15:33
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Music to my hear --> Music to my ear
27 Kesäkuu 2011 16:19
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
I searched this and found out that this is a lyrics that were composed by Selena Gomez. According to the lyrics, it must be "heart".
In addition, "No one can pause" --> No one compares
11 Syyskuu 2012 17:14
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I discovered that I could edit the original, so I did.