Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Horvát - Mon chéri, cela fait maintenant ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolBoszniaiHorvát

Témakör Mondat

Cim
Mon chéri, cela fait maintenant ...
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia

Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

Cim
Dragi moj
Fordítás
Horvát

Forditva Vesna J. àltal
Forditando nyelve: Horvát

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.
Validated by maki_sindja - 8 Június 2012 22:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Február 2012 09:23

Vesna J.
Hozzászólások száma: 50
- ...to je bio jedva tri mjeseca...
- Od svih, ja sam najstrenija...

19 Február 2012 08:11

Zimmer
Hozzászólások száma: 5
wrong cases, it is translated literally, no meaning at all

8 Május 2012 01:21

bemtikru
Hozzászólások száma: 3
dio nije gramatički ispravan

10 Május 2012 16:17

nana505
Hozzászólások száma: 1
Dragi moj,zajedno smo jedva tri mjeseca.Od svih žena,ja sam najsretnija.Mislim na tebe i nedostaješ mi. Presretna sam što smo zajedno.Veselim se trenutku kada će tvoj prsten naći na mojoj ruci.

11 Május 2012 17:29

antonija18
Hozzászólások száma: 2
Dragi moj,bili smo zajedno tri kratka mjeseca.Od svih žena ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! S tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.

1 Június 2012 16:13

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Ovo je preveo Google translator ili neki drugi online program za prevodjenje.