Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Japán - Administrators-translation-translation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetTörökKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaBulgárRománArabPortugálHéberOlaszAlbánSvédLitvánSzerbLeegyszerüsített kínaiKínaiGörögHorvátDánFinnMagyarLengyelNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiMongol
Kért forditàsok: ÍrUrduKurd

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Cim
Administrators-translation-translation
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Cim
Administrators-translation-translation
Fordítás
Japán

Forditva ccdj àltal
Forditando nyelve: Japán

管理人及びエキスパートの皆様へのメッセージです。翻訳されたドキュメントを評価する際(レティング、承諾、否決)翻訳のポイントの%dパーセント(最低:%dポイント、最高:%dポイント)がアカウントに増加されます
Validated by cucumis - 18 Július 2005 21:21