Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Japonca - Administrators-translation-translation
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Kategori
Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
Başlık
Administrators-translation-translation
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points
Başlık
Administrators-translation-translation
Tercüme
Japonca
Çeviri
ccdj
Hedef dil: Japonca
管ç†äººåŠã³ã‚¨ã‚スパートã®çš†æ§˜ã¸ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã§ã™ã€‚翻訳ã•ã‚ŒãŸãƒ‰ã‚ュメントを評価ã™ã‚‹éš›ï¼ˆãƒ¬ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã€æ‰¿è«¾ã€å¦æ±ºï¼‰ç¿»è¨³ã®ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã®%dパーセント(最低:%dãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã€æœ€é«˜ï¼š%dãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼‰ãŒã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¢—åŠ ã•ã‚Œã¾ã™
En son
cucumis
tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2005 21:21