Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Görög - Administrators-translation-translation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetTörökKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaBulgárRománArabPortugálHéberOlaszAlbánSvédLitvánSzerbLeegyszerüsített kínaiKínaiGörögHorvátDánFinnMagyarLengyelNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiMongol
Kért forditàsok: ÍrUrduKurd

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Cim
Administrators-translation-translation
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Cim
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
Fordítás
Görög

Forditva stellach àltal
Forditando nyelve: Görög

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
Magyaràzat a forditàshoz
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
Validated by irini - 13 Augusztus 2006 20:09