Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - Σε πεÏίοδο ειÏήνης,Îνας άντÏας,...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Kultura
Cim
Σε πεÏίοδο ειÏήνης,Îνας άντÏας,...
Forditando szöveg
Ajànlo
cristianooo
Nyelvröl forditàs: Görög
Σε πεÏίοδο ειÏήνης,Îνας άντÏας,Ï€Ïοετοιμάζεται για πόλεμο
Edited by
Francky5591
- 11 Május 2013 12:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Május 2013 12:22
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi cristianooo
Here are the translations into Latin and Portuguese from "
Αν θÎÏ‚ ειÏήνη τοτε να Ï€Ïοετοιμάζεσαι για πόλεμο
"
Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε πεÏίοδο ειÏήνης,Îνας άντÏας,Ï€Ïοετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.