Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장 - 문화

제목
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
번역될 본문
cristianooo에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2013년 5월 11일 12:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 5월 11일 12:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi cristianooo

Here are the translations into Latin and Portuguese from "Αν θές ειρήνη τοτε να προετοιμάζεσαι για πόλεμο"

Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.