Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaBrasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Mening - Kultur

Titel
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Text att översätta
Tillagd av cristianooo
Källspråk: Grekiska

Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο
Senast redigerad av Francky5591 - 11 Maj 2013 12:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Maj 2013 12:22

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi cristianooo

Here are the translations into Latin and Portuguese from "Αν θές ειρήνη τοτε να προετοιμάζεσαι για πόλεμο"

Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.