Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Bulgár - All time

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetHollandArabAlbánSzerbTörökDánEszperantóSpanyolOlaszBrazíliai portugálPortugálGörögLatin nyelvRománUkránKínaiKatalánOroszBulgárFinnLeegyszerüsített kínaiFeröeriFranciaMagyarHorvátLengyelSvédHéberLitvánJapánMakedónBoszniaiNorvégÉsztSzlovákKoreaiBretonCsehFrízKlingonPerzsa nyelvLitvánIzlandiKurdIndonézAfrikaiÍrHinduGruzThaiföldiVietnámi

Cim
All time
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

All time
Magyaràzat a forditàshoz
"All time" wil be used in this context : Best rated of "all time". Will be displayed clased to "Best rated of the month", "best rated of the week".
You can also translate "Of all time" if you prefer.

Cim
За всички времена
Fordítás
Bulgár

Forditva tseo àltal
Forditando nyelve: Bulgár

За всички времена
Magyaràzat a forditàshoz
It's best without this.
"Best rated" opposed to "Best rated this month"
Validated by tempest - 15 Január 2007 20:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Október 2007 14:38

stefanos1978
Hozzászólások száma: 1
i love you so much baby

2 November 2007 06:58

tseo
Hozzászólások száma: 4
Oh really
Why?