ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - All time
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
All time
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
All time
翻訳についてのコメント
"All time" wil be used in this context : Best rated of "all time". Will be displayed clased to "Best rated of the month", "best rated of the week".
You can also translate "Of all time" if you prefer.
タイトル
За вÑички времена
翻訳
ブルガリア語
tseo
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
За вÑички времена
翻訳についてのコメント
It's best without this.
"Best rated" opposed to "Best rated this month"
最終承認・編集者
tempest
- 2007年 1月 15日 20:33
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 30日 14:38
stefanos1978
投稿数: 1
i love you so much baby
2007年 11月 2日 06:58
tseo
投稿数: 4
Oh really
Why?