Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Angol - "Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
Szöveg
Ajànlo
wkn
Nyelvröl forditàs: Spanyol
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?"
Magyaràzat a forditàshoz
det skal oversættes til dansk:P please
Cim
Life is so boring, if you live it ... right?
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
Life is so boring, if you live it ... right?
Validated by
kafetzou
- 9 Március 2007 23:52