Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Engleski - "Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život
Naslov
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
Tekst
Poslao
wkn
Izvorni jezik: Španjolski
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?"
Primjedbe o prijevodu
det skal oversættes til dansk:P please
Naslov
Life is so boring, if you live it ... right?
Prevođenje
Engleski
Preveo
kafetzou
Ciljni jezik: Engleski
Life is so boring, if you live it ... right?
Posljednji potvrdio i uredio
kafetzou
- 9 ožujak 2007 23:52