Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Olasz - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Szöveg
Ajànlo
Starfire
Nyelvröl forditàs: Francia
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Cim
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Fordítás
Olasz
Forditva
Starfire
àltal
Forditando nyelve: Olasz
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Validated by
Xini
- 28 Március 2007 20:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Június 2007 07:51
Randa
Hozzászólások száma: 1
Vu les statuts