Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



236Fordítás - Francia-Holland - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolArabRománGörögOlaszDánBrazíliai portugálPortugálTörökSzerbNémetSvédHollandSpanyolMagyarKatalánKoreaiLengyelFeröeriKínaiLatin nyelvIzlandiBulgárOroszNorvégFinnHéberCseh

Témakör Kifejezés

Cim
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Szöveg
Ajànlo Levenius
Nyelvröl forditàs: Francia

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Cim
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Fordítás
Holland

Forditva tristangun àltal
Forditando nyelve: Holland

Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Magyaràzat a forditàshoz
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..

1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Validated by Martijn - 1 Augusztus 2007 09:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Július 2007 21:14

Levenius
Hozzászólások száma: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.