Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



236Fordítás - Francia-Izlandi - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolArabRománGörögOlaszDánBrazíliai portugálPortugálTörökSzerbNémetSvédHollandSpanyolMagyarKatalánKoreaiLengyelFeröeriKínaiLatin nyelvIzlandiBulgárOroszNorvégFinnHéberCseh

Témakör Kifejezés

Cim
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Szöveg
Ajànlo Mariluz
Nyelvröl forditàs: Francia

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Cim
Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Fordítás
Izlandi

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Izlandi

Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Validated by Bamsa - 30 Március 2008 14:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Szeptember 2007 17:49

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Could somebody remove it please?

1 Szeptember 2007 18:13

Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
Why removal Casper?
Couldn't you write to Magnus Gudmundsson and ask for at complete translation...


1 Szeptember 2007 18:55

Mariluz
Hozzászólások száma: 1
La vida no vale la pena sin amor

12 Szeptember 2007 19:40

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
I was a little angry with my (maybe) poor translation and erased it.

31 Március 2008 03:14

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Oh, thank you so much for this one, Bamsa.

CC: Bamsa