Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Héber - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Szöveg
Ajànlo
Liina
Nyelvröl forditàs: Francia
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Cim
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה
Fordítás
Héber
Forditva
× ×’×”
àltal
Forditando nyelve: Héber
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה.
Magyaràzat a forditàshoz
תרגמתי מילולית לחלוטין.
×ª×¨×’×•× ×ž×¢×•×“×Ÿ יותר: ×”×—×™×™× ×—×¡×¨×™ ×˜×¢× ×œ×œ× ×הבה, ×ו, ×”×—×™×™× ××™× × ×—×™×™× ×œ×œ× ×הבה.
Validated by
libera
- 10 Július 2009 16:13