Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Lengyel - Meaning only translations

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolPortugálOroszLeegyszerüsített kínaiNémetHollandRománTörökSvédOlaszGörögDánKatalánUkránBrazíliai portugálSpanyolSzerbHéberFinnHorvátBulgárEszperantóJapánKínaiMagyarLengyelAlbánBoszniaiNorvégArabÉsztKoreaiLitvánCsehPerzsa nyelvIndonézSzlovákLitvánÍrAfrikaiHinduSzlovén

Cim
Meaning only translations
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Cim
Tłumaczenia znaczeń
Fordítás
Lengyel

Forditva jamin àltal
Forditando nyelve: Lengyel

"Znaczeniowe" tłumaczenia są bardziej ukierunkowane na znaczenie niż na formę albo gramatykę. Pomimo tego, że nie musisz być biegły w języku "XXX", musisz posiadać bardzo dobrą wiedzę obu języków (XXX i YYY) żeby wykonać takie tłumaczenie.
Validated by bonta - 26 Május 2007 14:31