Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögRomán

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την
Forditando szöveg
Ajànlo ΔΗΜΗΤΡΗΣ
Nyelvröl forditàs: Görög

Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την υπόλοιπη ζωή μου! Εσύ είσαι τα πάντα για μένα!
Magyaràzat a forditàshoz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Edited by User10 - 12 December 2010 23:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Május 2007 06:27

lenarax88
Hozzászólások száma: 1
copilasul meu(aici cu sensul de iubit/iubita),te iubesc si te voi iubi pentru tot restul vietii mele!!! Tu esi totul pentru mine!!

7 Május 2007 07:43

nava91
Hozzászólások száma: 1268
Hello lenarax, for translate you should press on the blue button "Translate"

10 December 2010 09:39

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello Christina

An OLD request, but could you please edit it?

CC: User10