Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Észt-Angol - Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Szöveg
Ajànlo
鈴木寿人
Nyelvröl forditàs: Észt
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Magyaràzat a forditàshoz
ãƒãƒœãƒƒãƒˆã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ ã®å‹•ä½œã«æ³¨æ„ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦å‘Šã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚è¦å‘Šãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¨ã„ã†å½¢ã§è²¼ä»˜ã‚’ã—ã€ä½œæ¥è€…ã«æ³¨æ„を促ã™ã‚‚ã®ã¨ã—ã¦åˆ©ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚
Cim
Moveable Robots can cause serious damages.
Fordítás
Angol
Forditva
tristangun
àltal
Forditando nyelve: Angol
Moveable Robots can cause serious damages.
Validated by
kafetzou
- 19 Június 2007 15:24
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Június 2007 17:24
Raino
Hozzászólások száma: 1
I think the right meaning of the sentence would be: Moving robot can cause serious damage
19 Június 2007 04:27
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
So is the robot already moving, or is it possible to move it? Also, is it only one robot, or several?