Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Естонська-Англійська - Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Текст
Публікацію зроблено
鈴木寿人
Мова оригіналу: Естонська
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Пояснення стосовно перекладу
ãƒãƒœãƒƒãƒˆã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ ã®å‹•ä½œã«æ³¨æ„ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦å‘Šã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚è¦å‘Šãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¨ã„ã†å½¢ã§è²¼ä»˜ã‚’ã—ã€ä½œæ¥è€…ã«æ³¨æ„を促ã™ã‚‚ã®ã¨ã—ã¦åˆ©ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚
Заголовок
Moveable Robots can cause serious damages.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська
Moveable Robots can cause serious damages.
Затверджено
kafetzou
- 19 Червня 2007 15:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Червня 2007 17:24
Raino
Кількість повідомлень: 1
I think the right meaning of the sentence would be: Moving robot can cause serious damage
19 Червня 2007 04:27
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
So is the robot already moving, or is it possible to move it? Also, is it only one robot, or several?