ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - エストニア語-英語 - Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
テキスト
鈴木寿人
様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
翻訳についてのコメント
ãƒãƒœãƒƒãƒˆã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ ã®å‹•ä½œã«æ³¨æ„ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦å‘Šã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚è¦å‘Šãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¨ã„ã†å½¢ã§è²¼ä»˜ã‚’ã—ã€ä½œæ¥è€…ã«æ³¨æ„を促ã™ã‚‚ã®ã¨ã—ã¦åˆ©ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚
タイトル
Moveable Robots can cause serious damages.
翻訳
英語
tristangun
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Moveable Robots can cause serious damages.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 6月 19日 15:24
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 6月 18日 17:24
Raino
投稿数: 1
I think the right meaning of the sentence would be: Moving robot can cause serious damage
2007年 6月 19日 04:27
kafetzou
投稿数: 7963
So is the robot already moving, or is it possible to move it? Also, is it only one robot, or several?