Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Estų-Anglų - Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Tekstas
Pateikta
鈴木寿人
Originalo kalba: Estų
Liikuv robot võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Pastabos apie vertimą
ãƒãƒœãƒƒãƒˆã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ ã®å‹•ä½œã«æ³¨æ„ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦å‘Šã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚è¦å‘Šãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¨ã„ã†å½¢ã§è²¼ä»˜ã‚’ã—ã€ä½œæ¥è€…ã«æ³¨æ„を促ã™ã‚‚ã®ã¨ã—ã¦åˆ©ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚
Pavadinimas
Moveable Robots can cause serious damages.
Vertimas
Anglų
Išvertė
tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Moveable Robots can cause serious damages.
Validated by
kafetzou
- 19 birželis 2007 15:24
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 birželis 2007 17:24
Raino
Žinučių kiekis: 1
I think the right meaning of the sentence would be: Moving robot can cause serious damage
19 birželis 2007 04:27
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
So is the robot already moving, or is it possible to move it? Also, is it only one robot, or several?