Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Francia - Saluti/ringraziamenti
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Napi élet
Cim
Saluti/ringraziamenti
Szöveg
Ajànlo
evahongrie
Nyelvröl forditàs: Olasz
Sperando di poter ricambiare, grazie per l'interessamento ed arrivederci a presto.
Magyaràzat a forditàshoz
Il tono dei suddetti saluti/ringraziamenti dovrebbe essere gentile ed amichevole ma non formale.
Cim
Salutations/remerciements
Fordítás
Francia
Forditva
guilon
àltal
Forditando nyelve: Francia
En espérant pouvoir correspondre, merci pour l'intérêt, salut et à bientôt
Validated by
Francky5591
- 20 Június 2007 18:16