Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Saluti/ringraziamentiŞu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: İtalyanca
Sperando di poter ricambiare, grazie per l'interessamento ed arrivederci a presto. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Il tono dei suddetti saluti/ringraziamenti dovrebbe essere gentile ed amichevole ma non formale. |
|
| Salutations/remerciements | | Hedef dil: Fransızca
En espérant pouvoir correspondre, merci pour l'intérêt, salut et à bientôt |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Haziran 2007 18:16
|