Traducerea - Italiană-Franceză - Saluti/ringraziamentiStatus actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană | | | Limba sursă: Italiană
Sperando di poter ricambiare, grazie per l'interessamento ed arrivederci a presto. | Observaţii despre traducere | Il tono dei suddetti saluti/ringraziamenti dovrebbe essere gentile ed amichevole ma non formale. |
|
| Salutations/remerciements | TraducereaFranceză Tradus de guilon | Limba ţintă: Franceză
En espérant pouvoir correspondre, merci pour l'intérêt, salut et à bientôt |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 20 Iunie 2007 18:16
|