Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Angol - Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Szöveg
Ajànlo
Caamila
Nyelvröl forditàs: Arab
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Cim
God's will. I love you, my life.
Fordítás
Angol
Forditva
elmota
àltal
Forditando nyelve: Angol
God's will. I love you, my life.
Magyaràzat a forditàshoz
God's will, is a widely used expression that can be plugged into almost every statement, it simply means "I like it, great, lovely, excellent" or something like "as long as god wishes" tho not in this statement.
Validated by
kafetzou
- 11 November 2007 05:14