Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Szöveg
Ajànlo
louiset
Nyelvröl forditàs: Olasz
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una seconda senza te.
Magyaràzat a forditàshoz
jag fick detta som ett sms.
Cim
You are beautiful, I can’t imagine living one...
Fordítás
Angol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Angol
You are beautiful, I can’t imagine living one second without you.
Validated by
kafetzou
- 17 November 2007 03:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Január 2009 20:06
flordu94
Hozzászólások száma: 21
Tu es formidable je ne peux imaginer vivre une seconde sans toi