Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - cucumis

約 469 件中 381 - 400 件目
<< 前のページ•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次のページ >>
投稿者
投稿1

2008年 3月 4日 11:22  

ana_sevilla
投稿数: 6
no conoces a nadie que traduzca a hebreo???
 

2008年 3月 5日 11:45  

wkn
投稿数: 332
Hi JP

Are you aware of the language selection on the Danish page http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/ not working? At least not for me. No drop down list are shown and I see to Javascript errors in Firefox. It's not working in IE either. Corresponding English page works fine.

Thanks,
Werner
 

2008年 3月 7日 09:02  

joeyrting
投稿数: 1
nice site huh?~~~it's good although it doesn't look good
 

2008年 3月 9日 17:28  

thathavieira
投稿数: 2247
Hi Jp,

I saw this in members:
7 March 2008 19:16 : 75

What it means? The number of new users?
Beijos.
 

2008年 3月 9日 19:44  

thathavieira
投稿数: 2247
Thanks.
 

2008年 3月 11日 13:58  

Diego_Kovags
投稿数: 515
Salut JP!

What must be done to become a member expert?
 

2008年 4月 7日 20:20  

arcobaleno
投稿数: 226
I like very much this project..
I have some collections of translations of the phrase that I like..:
Welcome,Hello,How are you?,Long time no see, What is your name? Where are wou from?..and etc.
If they are interesting for this project, I can try to shere it here..


 

2008年 4月 7日 20:21  

arcobaleno
投稿数: 226
Hi,

I SUGGEST:

In English : How do you say ... in [your language]?

In Bulgarian: Как ще кажеш ... на български език




 

2008年 4月 7日 20:22  

arcobaleno
投稿数: 226
Hi,

this is interesting for me too:

In English: Would you like to dance with me?

In Bulgarian: Искаш ли да танцуваме ? Искаш ли да танцуваш с мен?



 

2008年 4月 7日 20:23  

arcobaleno
投稿数: 226
Hi again

In English: Do you speak ... language?

In Bulgarian: Говорите ли български? (frm)Говориш ли български?(inf)

...
..




 

2008年 3月 13日 12:45  

joner
投稿数: 135
Thanks for your "welcome back" greetings, some PT_BR folks also showed the same warmth, that's comforting to see that there is a growing sense of community going on...

I told goncin I was out for some other projects, but would reserve some extra time to help , with an emphasis on evaluation...

I'm glad to be back to the 's team.
 

2008年 3月 15日 14:44  

gamine
投稿数: 4611
BONJOUR JP. Je suis inscrite depuis hier. Ma langue maternelle est le danois ce qui apparemment pose problème, car je desire traduire du danois vers le français ou de l'anglais vers le français, langue que je pense possèder à plus de 75%. Je reside depuis environ 30 ans en France et la langue française est ma passion. Pour moi le français est LA langue qui permet de faire vibrer les mots qui " donnent vie à la vie " . Je ne sais pas si j'ai rèussi à vous convaincre mais qui n'ose rien n'a rien .
 

2008年 3月 15日 21:58  
اريد ان اترجم من العربي ال السويدي
 

2008年 3月 15日 22:00  
اطلب الترجمخه
 

2008年 3月 17日 19:45  

Diego_Kovags
投稿数: 515
JP,
Can I ask you another thing?
How can the user perijove have 20.000 points (rounded) and no translation done?
 

2008年 3月 20日 10:55  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
I think I get it. I hope so!
Thanks jp
 

2008年 3月 23日 02:11  

casper tavernello
投稿数: 5057
Hi JP!
I received this invitation to become an admin level 2, and as Franck might have said, I'll be glad to help. I just hope that I don't need to be away for so long time, like a few days ago.
Cheers!
 

2008年 3月 23日 19:30  

casper tavernello
投稿数: 5057
Hi JP.
Mulle_bw wants to leave.

I asked Pia what about having a Nordic forum, for Swedish, Norwegian and Danish and she liked the idea.
 

2008年 3月 23日 19:34  

Mulle_bw
投稿数: 8
hi i´m not so good in englich but i try.....I want to leave how do i do that??
 

2008年 3月 26日 16:01  

chicoac
投稿数: 3
Salut JP,

Pardon car mon français n'est pas très bien.
Je veux vous demander d'exclure mon compte ici en Cucumis, s'il vous plaît. Je ne sais pas comment je peux faire ça.

Merci!
 
<< 前のページ•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次のページ >>