Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Stoppare subito

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Stoppare subito
Teksti
Lähettäjä Xini
Alkuperäinen kieli: Italia

Stoppare subito
Huomioita käännöksestä
It's a score direction for instruments, asking the player to immediately stop (muffle, dampen) the sound (e.g. to dampen a cello string after a loud pizzicato). It must be formal and it will appear on a score.

Otsikko
Immediately dampen
Käännös
Englanti

Kääntäjä Xini
Kohdekieli: Englanti

Immediately dampen
Huomioita käännöksestä
I am going to put it to a vote but it seems like someone is looking for a word in English rather than a translation.

David
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 22 Joulukuu 2007 17:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Joulukuu 2007 16:55

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
dampen is right, it means to make less intense or strong (besides making damp), but...

What about Sudden dampen ?


22 Joulukuu 2007 17:54

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Dramati, I just want the opinion of english native speakers like you, to know if my translation could be ok and convey the exact meaning. Thank you for your help.

CC: dramati

22 Joulukuu 2007 18:48

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Lilian and others, please notice that comments from non-native people are welcome as well