Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



74Käännös - Turkki-Ruotsi - Seni Seviyorum AÅžKIM

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaEnglantiSaksaBulgariaTurkkiItaliaPortugaliHollantiRuotsiRomaniaLiettuaKiinaSuomiKiina (yksinkertaistettu)ArabiaAlbaaniVenäjäHepreaNorjaKatalaaniUnkariIiriEsperantoKreikkaViroTanskaSerbiaBrasilianportugaliAzeriUkrainaKroaattiPuolaMakedoniaJapaniBosniaLatinaBretoni Färsaarten kieliTšekkiSlovakkiKoreaKlingonIndonesiaLatviaIslannin kieliPersian kieliFriisiHindiMongoliaThain kieliEspanjaEnglantiVenäjä

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Seni Seviyorum AÅžKIM
Teksti
Lähettäjä armagankose
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni Seviyorum AÅžKIM
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Otsikko
Jag älskar dig käraste.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä cyanna
Kohdekieli: Ruotsi

Jag älskar dig käraste.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 6 Marraskuu 2005 10:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Maaliskuu 2008 19:50

ATASAGUNÄ°LETÄ°SÄ°M
Viestien lukumäärä: 3
dünya tatlısı biricik aşkım

25 Maaliskuu 2008 00:26

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi ATASAGUNÄ°LETÄ°SÄ°M

Can you tell us what is wrong here in English?

Hi pommes-frites

Could you ask ATASAGUNÄ°LETÄ°SÄ°M what the problem is, or ar least tell me what he is saying? Thanks a lot.

Bises
Tantine




CC: p0mmes_frites

27 Maaliskuu 2008 10:38

ATASAGUNÄ°LETÄ°SÄ°M
Viestien lukumäärä: 3
dünya tatlısı biricik aşkım canım kadınım aşkım her şeyim seni çok seviyorum

27 Maaliskuu 2008 11:02

ATASAGUNÄ°LETÄ°SÄ°M
Viestien lukumäärä: 3
dünya tatlısı biricik aşkım canım kadınım aşkım her şeyim seni çok seviyorum