Käännös - Turkki-Espanja - Seni Seviyorum AÅžKIMTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Seni Seviyorum AÅžKIM | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | KäännösEspanja Kääntäjä Lele | Kohdekieli: Espanja
Te amo, querida mÃa. | | "Te amo mi querida", según estaba escrito antes (y como muy bien apunta Mr. Roboto) no suena del todo a español). |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lev van Pelt - 3 Heinäkuu 2012 08:57
Viimeinen viesti | | | | | 21 Marraskuu 2007 01:45 | | | más que "Te amo mi querida" yo pondrÃa el pronombre al final "te amo querida mÃa". "Te amo mi querida" se asemeja más a la sintaxis italiana |
|
|