Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



32Käännös - Espanja-Englanti - Es de esos días de verano vivo en el reino de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomaniaTurkkiEnglanti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Es de esos días de verano vivo en el reino de...
Teksti
Lähettäjä smy
Alkuperäinen kieli: Espanja

Es de esos días de verano
vivo en el reino de soledad
nunca vas a saber como me siento
nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
si pienso en ti
esa mirada tuya
No me quedan días de verano

Otsikko
It's of those days of summer I live in the reign
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

It's of those days of summer
I live in the reign of solitude
you will never know how I feel
no one will guess how I remember you
If I think of you and feel this life is not fair
If I think of you
this look of yours
I have no more days of summer
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Tammikuu 2008 17:03