Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabia

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä essaoui
Alkuperäinen kieli: Ranska

.Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui enseigne que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. Candide le croit, mais se fait chasser du château pour un baiser donné à sa cousine Cunégonde.
Huomioita käännöksestä
فصحى
9 Tammikuu 2008 09:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Tammikuu 2008 12:46

darine
Viestien lukumäärä: 1
الفصل الأول: بنغلوس معلم كونديد يعلمه أن كل شيء هو للأفضل في أفضل العوالم الممكنة جميعا. كونديد يؤمن بهذا لكن قبلته لقريبته كينيغوند أدت إلى طرده من القصر.