Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Hollanti - Hallo schatje. Je bent echt de perfecte jongen...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiItalia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hallo schatje. Je bent echt de perfecte jongen...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä olandesina
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Hallo schatje. Je bent echt de perfecte jongen waar ik altijd naar opzoek was. En zeg nou niet dat je niet perfect bent, want je bent perfect. Je bent altijd zo lief voor mij. Je doet echt je best voor mij. Dat is uniek maar heel prettig.
Huomioita käännöksestä
Dit is voor mij italiaanse vriend. Ik wil heb dit in het italiaans duidelijk maken omdat ik echt veel van hem houd.
16 Tammikuu 2008 11:38