Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Norja - Ella baila la portugueza Estoy llamando a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaNorja

Otsikko
Ella baila la portugueza Estoy llamando a...
Teksti
Lähettäjä xile
Alkuperäinen kieli: Espanja

Ella baila la portugueza

Estoy llamando a todas las morenas
Y las llamada la viene da la luz
Con calma se baila esta danza
Y con amor canto yo esta canción
Africa bamba ase a un lado a la tristeza
Y otra más dulce no la podrás encontrar
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited <Lilian>
Santana's lyrics for the song: Ella baila la portugueza. Typical Mexican speech.
"Y las llamada la viene da la luz" = "Y las llamadas vienen a la luz"

"Africa bamba ase a un lado a la tristeza" = Africa bamba pone de lado a la tristeza".
_______________________
Lyrics by Santana

Casper

Otsikko
Hun danser den portugueza
Käännös
Norja

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Norja

Hun danser portugueza

Jeg roper til alle de mørke
Og det som ropes kommer fra lyset
Denne dans danser man rolig
Og med ømhet synger jeg denne sang
Dans, Afrika, legg bort sorgene dine
For noen søtere kan man ikke finne
Huomioita käännöksestä
portugueza is the name of the dance
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 2 Huhtikuu 2008 16:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Huhtikuu 2008 13:41

Ariadna
Viestien lukumäärä: 45
Hun danser portugueza

Jeg roper til alle de mørke
Og det som ropes kommer fra lyset
Denne dans danser man rolig
Og med ømhet synger jeg denne sang
Dans, Afrika, legg bort sorgene dine
For noen søtere kan man ikke finne

2 Huhtikuu 2008 16:07

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Tack igen, Ariadna.
Hege har redan godkänt den... men ska redigera enligt ditt meddelande.

CC: Ariadna